Всему хорошему, что было в нашей армейской жизни, посвящается...
| На главную | Планета ВВКУРЭ | База данных | Фотоархивы | Доска объявлений |
Список форумов Форум выпускников ВРТУ-ВВКУРЭ ПВО Форум выпускников ВРТУ-ВВКУРЭ ПВО
имени Владимира Александровича ПОПОВА
 
 FAQFAQ   ПоискПоиск   ПользователиПользователи   ГруппыГруппы   РегистрацияРегистрация 
 ПрофильПрофиль   Войти и проверить личные сообщенияВойти и проверить личные сообщения   ВходВход 

Выпуск 73-го отличается от 74-го :)
На страницу Пред.  1, 2, 3 ... , 210, 211, 212  След.
 
Начать новую тему   Ответить на тему    Список форумов Форум выпускников ВРТУ-ВВКУРЭ ПВО -> Мы из 70-х
Предыдущая тема :: Следующая тема  
Автор Сообщение
Валерий Усс



Зарегистрирован: 22.04.2008
Сообщения: 4758
Откуда: г. Ярославль

СообщениеДобавлено: Пт Май 25, 2012 6:53 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой


Анатолий Луканин.
Альбом фотографий Анатолия Луканина находится в Форуме выпускников ВРТУ-ВВКУРЭ, -Ветка- Мы из 70-х,- в Разделе, 5-я рота 2 батальон. Выпуск 1970 год.
_________________
ВИЛЕНЕЦ-И ОДИН В РАДИОЛОКАЦИОННОМ ПОЛЕ ВОИН!


Последний раз редактировалось: Валерий Усс (Пт Май 25, 2012 7:06 am), всего редактировалось 1 раз
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Валерий Усс



Зарегистрирован: 22.04.2008
Сообщения: 4758
Откуда: г. Ярославль

СообщениеДобавлено: Пт Май 25, 2012 7:04 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой


Сергей Конкин.
Альбом фотографий Сергея Конкина находится в Форуме выпускников ВРТУ-ВВКУРЭ, -Ветка- Мы из 70-х,- в Разделе, 5-я рота 2 батальон. Выпуск 1970 год.
_________________
ВИЛЕНЕЦ-И ОДИН В РАДИОЛОКАЦИОННОМ ПОЛЕ ВОИН!
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Валерий Усс



Зарегистрирован: 22.04.2008
Сообщения: 4758
Откуда: г. Ярославль

СообщениеДобавлено: Пт Май 25, 2012 10:02 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Встреча выпускников ВРТУ 1972 года.
40 лет после выпуска.


Слева Сергей Муний, Юрий Кучерявенко, Андрей Ларюшкин.
6 рота.



Владимир Масленников 4 рота.
Впереди слева Андрей Ларюшкин и Юрий Кучерявенко.



Здесь мы остановились.


Юрий Кучерявенко, Андрей Ларюшкин и Владимир Масленников.


Слева Сергей Муний, Андрей Ларюшкин, Юрий Кучерявенко.
6 рота.



Владимир Телеганов.


Андрей Ларюшкин.


Снова Владимир Телеганов.


Жизнелюб и надёжный товарищ Сергей Муний.






Слева Юрий Кучерявенко, Владимир Телеганов, Владимир Масленников, Сергей Муний.


Андрей Ларюшкин.
Класный парень!
До новой встречи, Друзья!



город Минск.


Сергей Муний.
Отьезд из г. Челябинска в Белоруссию.

_________________
ВИЛЕНЕЦ-И ОДИН В РАДИОЛОКАЦИОННОМ ПОЛЕ ВОИН!
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Валерий Усс



Зарегистрирован: 22.04.2008
Сообщения: 4758
Откуда: г. Ярославль

СообщениеДобавлено: Пт Май 25, 2012 4:31 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой


Виктор Кулибаба.
Альбом фотографий Виктора Кулибаба находится в Форуме выпускников ВРТУ-ВВКУРЭ, -Ветка- Мы из 70-х,- в Разделе, 3-я рота 1 батальон. Выпуск 1971 год.
_________________
ВИЛЕНЕЦ-И ОДИН В РАДИОЛОКАЦИОННОМ ПОЛЕ ВОИН!
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Валерий Усс



Зарегистрирован: 22.04.2008
Сообщения: 4758
Откуда: г. Ярославль

СообщениеДобавлено: Пт Май 25, 2012 4:41 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой


Встреча в г. Владимир.
май 2012 года.
Слева Александр Панюшенко справа Пётр Фесак.
4 взвод 4 рота.
Выпуск 1972 год.

_________________
ВИЛЕНЕЦ-И ОДИН В РАДИОЛОКАЦИОННОМ ПОЛЕ ВОИН!
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Валерий Усс



Зарегистрирован: 22.04.2008
Сообщения: 4758
Откуда: г. Ярославль

СообщениеДобавлено: Чт Май 31, 2012 9:54 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Евгений Степанович Кива. 1952-2012.
Выпускник ВРТУ ПВО, 1971 год.



Информацию о Евгении Кива разместил в Одноклассниках Валерий Криворотенко.

Группа Ветераны и выпускники ВРТУ-ВВКУРЭ-СПВУРЭ ПВО.
Вопрос-год рождения 1952, выпуск 1971 год.
Хотя по логике, год выпуска должен быть 1972.


Комментарии посетителей:

Валерий Усс
Валерий привет! Евгений Кива год рождения 1952, выпуск 1971 год, хотя казалось бы должен быть 1972. Подробно расскажи о Евгении.
Валерий Криворотенко
Привет, Валерий. Женя Кива заканчивал наше училище в 1971 году, а я в этом же году поступил. Но в списках выпускников нашего училища на сайте ВРТУ-ВВКУРЭ его почему-то нет. Его рота размещалась в том же помещении, где и моя - 1-я рота ВВКУРЭ. Из слов Жени, командиром роты был майор Бутковский.

Валерий Усс
Вот правильно, это 6 рота, выпуск 1972 год. Мы два года были в казарме напротив цикла радиотехники, а затем из выпускных рот сделали один 2 батальон и перевели в казарму возле 1 КПП.
_________________
ВИЛЕНЕЦ-И ОДИН В РАДИОЛОКАЦИОННОМ ПОЛЕ ВОИН!
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Валерий Усс



Зарегистрирован: 22.04.2008
Сообщения: 4758
Откуда: г. Ярославль

СообщениеДобавлено: Вс Июн 03, 2012 8:49 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой



Игорь Лиманов и Николай Насыр у могилы соего товарища и друга по учёбе в ВРТУ Бориса Кустова.
Подпись под фотографией:
"Ещё 10 лет тому назад мы были вместе".



Борис Кустов.


Осень 1971 года. Полигон.
3 взвод 6 роты.
Верхний ряд, первый слева Борис Кустов, рядом Игорь Лиманов, Юрий Кучерявенко,Михаил Пелых, Николай Насыр, Виктор Стрижак, Виктор Сивковский.
НИжний ряд, Николай Масальский, Сергей Муний, Владимир Телеганов, Виктор Садомов, Сергей Волков.

_________________
ВИЛЕНЕЦ-И ОДИН В РАДИОЛОКАЦИОННОМ ПОЛЕ ВОИН!
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Валерий Усс



Зарегистрирован: 22.04.2008
Сообщения: 4758
Откуда: г. Ярославль

СообщениеДобавлено: Вс Июн 03, 2012 4:01 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

На свой эл. адрес получил письмо следующего содержания:
Добрый день, Юрий!
Нашел на форуме Ваш эл. адрес
и хочу с Вами пообщаться вот на какую тему:
Ищу своего друга детства Бандалюка Владимира Исидоровича.
Окончил Вильнюсское военное училище радиоэлектроники в 1974 году.
Не виделись и не общались с ним с 1980 года.
Если есть возможность найти его номер телефона или эл. адрес через руководителя Форума Уса Валерия
прошу Вас помочь в этом вопросе.
С уважением,
Анатолий Мелинчук, г. Запорожье, Украина.
(фото слева).


Владимир Исидорович! 10 рота 3 взвод.
Эл. адрес Вашего друга у меня есть.
Мой ussvp52@mail.ru

_________________
ВИЛЕНЕЦ-И ОДИН В РАДИОЛОКАЦИОННОМ ПОЛЕ ВОИН!
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Валерий Усс



Зарегистрирован: 22.04.2008
Сообщения: 4758
Откуда: г. Ярославль

СообщениеДобавлено: Пн Июн 04, 2012 10:03 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

_______________________________________________
Сказать то, что ты хочешь сказать - это храбрость,
_______________________________________________
сказать то, что от тебя хотят услышать - это милосердие,
_______________________________________________
а сказать то, что надо сказать - это мудрость.
_______________________________________________


_________________
ВИЛЕНЕЦ-И ОДИН В РАДИОЛОКАЦИОННОМ ПОЛЕ ВОИН!
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Валерий Усс



Зарегистрирован: 22.04.2008
Сообщения: 4758
Откуда: г. Ярославль

СообщениеДобавлено: Ср Июн 06, 2012 7:16 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой


Николай Насыр.
Выпускник ВРТУ 1972 года 6 рота.

Альбом фотографий Николая Насыр находится в Форуме выпускников ВРТУ-ВВКУРЭ, -Ветка- Мы из 70-х,- в Разделе, 6-я рота 2 батальон. Выпуск 1972 год.


Николай Насыр.




Николай Насыр и Игорь Лиманов.








Встреча в Белоруссии 2010 год.
Нижний ряд: Николай Масальский, Андрей Ларюшкин, Николай Насыр.
Верхний ряд: Виктор Анненков, Игорь Лиманов, Виктор Садомов, Сергей Муний, Василий Полоз.
6 взвод 6 рота выпуск 1972 год.



На фотографии Николай Масальский, Андрей Ларюшкин, Николай Насыр, Виктор Анненков, Виктор Садомов, Сергей Муний, Василий Полоз.
Справа Владимир Масленников 4 рота 1 взвод выпуск 1972 год.
6 взвод 6 рота выпуск 1972 год.



Слева Владимир Масленников, Николай Насыр, Андрей Ларюшкин, Игорь Лиманов, Виктор Анненков, Василий Полоз.


г. Минск.
Слева Николай Масальский, Виктор Садомов, Николай Насыр.


Виктор Садомов, Николай Масальский, Николай Насыр.


Николай Масальский, Николай Насыр.
_________________
ВИЛЕНЕЦ-И ОДИН В РАДИОЛОКАЦИОННОМ ПОЛЕ ВОИН!
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Валерий Усс



Зарегистрирован: 22.04.2008
Сообщения: 4758
Откуда: г. Ярославль

СообщениеДобавлено: Чт Июн 07, 2012 1:11 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой


Второй нижний ряд, первый слева выпускник ВРТУ 1959 года
лейтенант Коваленко Владимир Антонович.
Командир взвода ВРТУ.
Командир роты, командир батальона ВВКУРЭ.

( из фотоархива Юрия Старченко. На фотографии во втором нижнем ряду, четвёртый справа.)

Юрий Старченко.
Ищу записи, в памяти мало что осталось.
Да, это Владимир Коваленко. Умница, лидер, оптимист, добропорядочный.
Последний раз я его встретил в училище, он был тогда командиром роты.
Очень сожалею, что его больше нет.



Владимир Коваленко в середине верхнего ряда.
_________________
ВИЛЕНЕЦ-И ОДИН В РАДИОЛОКАЦИОННОМ ПОЛЕ ВОИН!


Последний раз редактировалось: Валерий Усс (Чт Июн 14, 2012 9:07 am), всего редактировалось 1 раз
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Валерий Усс



Зарегистрирован: 22.04.2008
Сообщения: 4758
Откуда: г. Ярославль

СообщениеДобавлено: Чт Июн 14, 2012 9:06 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой


река Нерис.
Берега Нериса очень живописны: то крутые, неприступные утесы, покрытые на вершинах густым лесом, то ровные, пологие долины, покрытые зелеными лугами. Течение реки то ускоряется, то замедляется, в русле встречаются каменистые перекаты и песчаные отмели, из береговых склонов нередко бьют родники.
А.К. Киркор более ста лет назад писал: "Порогов, угрожающих судам, считают 12, кроме множества подводных каменй, опасных для судоходства: из них самый опасный называется "Лысина Паца", по средине реки в г. Вилейке. Хроника Ривиуса говорит, что Вилия была судоходной еще в 1380 году. Виленское и иностранное купечество сплавливало свои товары Вилией в 1444, 1494, 1535 и последующих годах. В 1589 году Вилия была вновь очищена средствами одних жителей г. Вильно. Очистка эта была возобновлена в 1606 году за счет правительства. Гваньини (Kronika, 1611) говорит, что Вилия - река судоходная, по которой виленцы отправляют товары в Данциг.
В 1855 году граф Райнольд Константинович Тизенгауз на собственный счет выписал два парохода, большой "Кейстут", предназначавшийся для Немана, и меньший - "Нерис" для Вилии. Пароход "Нерис"открыл свое плавание весной 1856 года и поднялся вверх до Сосенки, одной из первых пристаней в верховьях Вилии. Этим опыт и окончился. Плавание сопряжено было с необыкновенными трудностями. В течение лета, однако, "Нерис" перевозил пассажиров между Вильной и Ковном, а также для прогулок в Верки. Затем, потерпев от весеннего льда в Ковне значительное повреждение, "Нерис" уже и не возвратился в Вильно. "Кейстут" же на Немане оказался вполне пригодным."
А. К. Киркор, "Живописная Россия", 1882 г.

_________________
ВИЛЕНЕЦ-И ОДИН В РАДИОЛОКАЦИОННОМ ПОЛЕ ВОИН!
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Валерий Усс



Зарегистрирован: 22.04.2008
Сообщения: 4758
Откуда: г. Ярославль

СообщениеДобавлено: Сб Июн 16, 2012 7:00 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой



Живописная Россия

Жанр: Популярное описание регионов Российской империи
Страна: Россия
Язык оригинала: Русский
Издательство: Товарищество М. О. Вольфа
Даты публикации: 1879—1900
Живописная Россия - 19-ти томное издание подготовленное товариществом М. О. Вольф а 70-х годах 19 века. Одно из самых дорогих изданий в истории российского книгопечатания. Сегодня является библиографической редкостью.
Содержание.
1 История издания
1.1 Замысел издания
1.2 Подготовка издания
1.3 Первые тома
1.4 Первые отзывы
1.5 Финансовые проблемы и пожар
1.6 Окончательный вариант
1.7 Авторский коллектив

История издания.
Замысел издания.

Идея издания большого сочинения, заключающего в себя подробное, всестороннее художественно-научное описание Российской империи и народов ее населяющих, появилась у М. О. Вольфа давно. Но, ввиду огромного риска значительных затрат и трудности поиска подходящих для осуществления самой идеи писателей, ученых, художников, он долго не решался приступить к реализации задуманного. Ядром или ячейкой «Живописной России» явилось задуманное еще в начале издательской деятельности, в 1856 году, иллюстрированное описание Польши, под редакцией известного польского писателя Крашевского, но по политическим причинам не осуществленное. Помимо журналов, М.О. Вольф издавал выпусками, по подписке, большие иллюстрированные и научные издания. Такого рода изданием была и «Живописная Россия – Отечество наше в его земельном, историческом, племенном, экономическом и бытовом значении» под редакцией Петра Петровича Семёнова-Тян-Шанского, вице-председателя Императорского Русского Географического Об-щества, сенатора, впоследствии члена Государственного совета. К участию в этом издании были приглашены лучшие научные и литературные силы.

Подготовка издания.


Маврикий Осипович Вольф.
Для того чтобы изучить и описать такую обширную и разнообразную по своему составу страну, как Россия, пришлось привлечь целые десятки знатоков отдельных местностей, знатоков той или иной стороны народной русской жизни, все лучшие литературные, ученые и художественные силы. Помимо этого, прихо-дилось даже специально отправлять людей для изучения некоторых местностей России. Пришлось также пересмотреть все иллюстрированные издания, все исторические, статистические, экономические и этнографические статьи, путешествия русских людей и иностранцев, собрать со всех концов России фотографические и художественные альбомы и коллекции, находившиеся в правительственных учреждениях и во владении частных лиц. Для выполнения этих первых, предварительных работ был приглашен известный публицист, сотрудник «Голоса» и составитель «Истории всемирной литературы», В.Р. Зотов, который и составил по личным указаниям М. О. Вольфа, первый план издания. Эти предварительные работы заняли около двух лет, причем на помощь В.Р. Зотову было выделено несколько молодых сотрудников.

Петр Петрович Семенов-Тян-Шанский.

Редакторскую работу принял на себя сенатор П.П. Семёнов-Тян-Шанский, вице-председатель Императорского Русского Географического Общества, директор статистического департамента Министерства внутренних дел, впоследствии член Государственного совета, известный своими трудами. Можно смело сказать, что в то время никто в России не мог бы лучше его оказать содействие в осуществлении идеи «Живописной России» и ее воплощению в виде обширного, правильно сгруппированного труда. Приступая к составлению программы издания, редактор вполне согласился с издателем, что не следует допускать в «Живописной России» никаких перепечаток или статей беллетристического содержания, и что нужно вносить в состав только то, что имеет значение серьёзного, самостоятельного вклада. Все это требовало, в свою очередь, долгих и сложных переговоров со знатоками дела и предварительных работ небывалых размеров, вызывая материальные затраты, которые не всегда под силу даже самым крупным из иностранных издателей. После просмотра всего собранного «сырого» материала, П.П. Семёновым-Тян-Шанским для сотрудников была составлена подробная программа издания. Но, хотя в этой программе (отпечатанной отдельной брошюрой и разосланной всем русским писателям и ученым, занимающихся изучением России) предусмотрено было все, даже приблизительный размер каждой статьи, наименованы рисунки и прочее, издатель в своем обращении к сотрудникам заявил, что программа не должна стеснять авторов, знающих избранный ими для очерка предмет; она должна представить лишь канву и важна для общих соображений будущих сотрудников. Это свидетельство о серьёзном и добросовестном отношении к делу встретило общее одобрение среди писателей. На приглашение к участию в «Живописной Росси» откликнулись лучшие литературные и научные силы. На состоявшемся первом редакционном заседании у издателя М. О. Вольфа, собрались, во главе с П.П. Семёновым-Тян-Шанским, почти все будущие сотрудники из числа намеченных редактором и проживающих в Петербурге. Кроме того, в качестве почетных гостей присутствовали: И.А. Гончаров, Н.С. Лесков, Я.П. Полонский, Д.В. Григорович и др., советы и указания которых тем более имели ценность, что цель издания состояла в том, чтобы дать не сухой научный материал, а «…ряд верных, художественных, понятных каждому картин жизни нашего отечества настоящей и прошлой». На этом редакционном заседании программа, выработанная П.П. Семёновым-Тян-Шанским была одобрена, одобрен был также и намеченный список сотрудников, в котором рядом с известными литературными и научными деятелями фигурировали талантливые молодые авторы. Было также решено разослать программу всем, кто мог бы оказать содействие при издании первого такого обширного сочинения, не имевшего в России аналога. Материал, состоящий из картин, рисунков, фотографий и т.п. с изображением городов, живописных или чем-либо замечательных местностей, достопримечательных зданий и памятников, местных народных типов, сцен, костюмов, обычаев и т.д., редакция просила предоставить в ее распоряжение на некоторое время, для того чтобы она могла выбрать то, что нужно для издания. Обращение это, однако, не имело значительного успеха: присланные материалы лишь незначительно дополнили уже собранный материал. Как раз к празднованию двадцатипятилетнего юбилея издательской деятельности М. О. Вольфа, 1 октября 1878 года (ст. стиль), было выпущено первое иллюстрированное объявление о «Живописной России», украшенное оригинальными рисунками Н.Н. Каразина, И.С. Попова, Г.С. Седова и др. Объявление гласило: «С пером и карандашом в руке мы посетим города и села, дворцы столицы и беднейшие хижины забытых поселков, заглянем в бревенчатый, смолистый сруб избы великоросса, в белую хату украинца, в кошемную кибитку кочевника, в чум из тюленьих шкур бродячего северного инородца, поклонимся храмам и монастырям, остановимся перед памятниками седой древности, вспоминая о событиях давно минувших. Перенесемся с читателем глухие леса, перевалим за высокие горные кряжи, дохнем привольным, ароматным воздухом широких степей, влажным туманом рек и озер. И зиму, и лето, и осень, и весну встретим и проведем на русских дорогах и занесем на страницы нашего издания все, что увидим и услышим, - занесем, не мудрствуя лукаво, но руководимые одной только правдой, все то, что дорого и свято каждого русского или, вернее, каждого обитателя нашего разноплеменного отечества». В заключении указывалось, что это издание, «предпринимаемое М. О. Вольфом в начале второго двадцатипятилетия его издательской деятельности, по своему внутреннему характеру представляет все данные, способные вызвать к не-му самое горячее сочувствие публики: предмет – дорогой для каждого русского, любящего и желающего основательно изучить свое отечество; литературная и ученая обработка его - первоклассными и любимейшими нашими писателями; редакция его - одним из известнейших специалистов-ученых; рисунки – лучших художников». Издатель от себя прибавил, что «…только сильная поддержка со стороны публики может вознаградить те громадные затраты, которые уже сдела-ны или имеют быть произведены для этого издания , и тем дозволит издателю и на будущее время быть верным своей задаче – обогащать русскую литературу большими, много труда и издержек, требующими изданиями». Первоначально предполагалось издать «Живописную Россию» в 4-х книгах, но при обзоре собранного материала и после первых переговоров с сотрудниками, приглашенными к участию в издании, редакция и издатель убедились в том, что для того, чтобы вместить описание необъятного пространства России в четырех книгах, пришлось бы многое исключить, многое сократить. В виду этого решено было изменить и расширить первоначально предполагавшиеся размеры, и, вместо четырех книг, издать «Живописную Россию» в 12-ти книгах, заключающих в себе каждая от 20-ти до 60-ти печатных листов текста, не считая отдельных картин, причем каждая книга должна была заключать в себе система-тическое описание одного из больших районов России. Но и 12-ти книг оказалось мало и их число было увеличено до 19-ти. Согласно программе, содержание «Живописной России» намечено было следующее: I «Крайний Север и Озерная область в Петербургом», II «Финляндия и Прибалтийский край», III «Литовские и Белорусские губернии», IV «Царство Польское», V «Малороссия по правую и левую сторону Днепра и Новороссия», VI «Москва и губернии Московской или Верхневолжской промышленной области», VII «Внутренняя не степная область и юго-восточная Донско-Каспийская степная область», VIII «Нижне-Волжская и Уральская область», XI «Кавказ», X «Туркестан и Киргизские степи», XI «Западная Сибирь», XII «Восточная Сибирь, Амуркий и Приморский край».

Первые тома.
Титульный лист издания «Живописная Россия»В марте 1879 года появились первые два выпуска «Живописной России», в формате и объеме, значительно большем, чем предполагалось ранее. Выпуски эти посвящены были описанию крайнего Севера. В них были помещены очерки С.В. Максимова, В.И. Немировича-Данченко и В.Н. Майнова. Первая книга заключала в себе также предисловие издателя и основателя издания – М. О. Вольфа. «Отлагая в сторону всякие другие работы, отказываясь от весьма выгодных предложений, мы, - писал М. О. Вольф, - исключительно предались «Живописной России» и решились все сделать для осуществления этого предприятия на основании широко задуманной, но строго обработанной программы». Издатель не пожалел на это ни труда, ни материальных средств. «Для «Живописной России» потребовалось завести и поддерживать несколько лет кряду отношения с массой литературных и ученых деятелей – и мы создали целый архив «Живописной России». Для «Живописной России» потребовалось перерыть массу литературы, ученого и художественного материала и создать всестороннюю библиографию предмета – мы направили талантливых и опытных деятелей в библиотеки, архивы, музеи и при посредстве их перерыли все, что было писано о России, все, что где-либо и когда-либо было занесено в альбом русским или иностранным художником. Для «Живописной России» потребовались особые машины в нашей типографии – мы их выписали и поставили» М. О. Вольф. Первые отпечатанные книги «Живописной России», а именно: весь Север, Литва, Белоруссия, Царство Польское, Кавказ и Западная Сибирь, вышли под непосредственным руководством П.П. Семёнова-Тян-Шанского, причем в некоторых из этих книг им же были написаны специальные статистические и географические обзоры данной области. Заведование редакцией было сосредоточено в руках М. О. Вольфа, при редакционном участии сначала В.Н. Майнова, затем П.Н. Полевого; Описание же Москвы и Московской области, Кавказа, Восточной Сибири, Туркестана, Малороссии и Новороссии вшли при участии в редакционных трудах М.Л. Песковского. После смерти М. О. Вольфа, в 1883 году, главное руководство изданием перешло к А.М. Вольфу, а с 1898 года – к Л.М. Вольфу. Обязанности секретаря по изданию «Живописной России» с самого ее основания и до окончания исполнял С.Ф. Либрович.

Первые отзывы.
Печать и критика, за небольшим исключением, встретили новое издание сочувственно, хотя не в той степени, как можно было ожидать. «В России еще не было такого частного издания ни по своим задачам, ни по размеру, ни по своей роскошной внешности, - писали «Новости», «Живописная Россия» представляет собой не только художественное изображение всей России во всем ее историческом, этнографическом и культурном разнообразии, но и замечательный памятник типографского и ксилографического искусства». - «Издание может называться роскошным альбомом, заслуживающим внимания публики» - утверждал «Голос». - «Издание это обещает быть географическо-статистической русской энциклопедией, которая, кроме разнообразия содержания, должно отличаться еще и живостью изложения», - писали «Отголоски». – «Ручательством в серьёзности исполнения задуманного издания, по мнению «Древней и Новой России», - служит уважаемое имя редактора, нашего выдающегося географа и статистика». С выходом следующих выпусков, закончивших первую часть «Живописной России», число отзывов увеличилось; появились целые критические статьи, из числа которых особенно выделялся отзыв «Дела», в нем были упреки в адрес С.В. Максимова за картинность его слога, а также порицание в том, что и авторы будто бы стараются украсить угрюмую природу крайнего Севера, которая, по словам критика, под пером авторов «Живописной России» выходит гораздо более привлекательной, чем в действительности. Другой, тоже сравнительно резкий отзыв появился в «Отечественных записках». Как первые, так и все следующие книги «Живописной России» вызывали в печати самые противоречивые отзывы: в то время, как в одном органе печати появлялась восторженная похвала, в другом – печаталось порицание, указывались промахи и неизбежные ошибки. Обозревая первые шесть вышедших книг «Живописной России» рецензент «Правительственного Вестника» говорит, что оно «отличаются достаточной полнотой». «Каждому краю, - говорится в рецензии, - посвящено несколько объемистых статей, из которых в каждой он (край) рассматривается специально в одном каком-нибудь отношении, а все вместе взятые статьи представляют уже общую и полную картину. Остается добавить, что внешний вид издания по достоинству рисунков и типографской роскоши вполне соответствует внутреннему содержанию». Рецензент «Российской Библиографии» высказывает надежду, что «Живописная Россия» сделается «…превосходной настольной и полезной книгой во всяком интеллигентном дела». Некоторые части «Живописной России» вызвали ожесточенные нападки по соображениям чисто политическим (описание Литвы и Белоруссии, которое подверглось жестокой критике в статье М.О. Кояловича на страницах Аксаковской «Руси» (№ 13, 1884)).

Финансовые проблемы и пожар.
Когда возникло издание «Живописной России» и когда стало известно, что в нем примут участие столь многие выдающиеся литературные и научные силы во главе с П.П. Семёновым-Тян-Шанским, все пророчили этому предприятию громадный успех, хотя и сомневались, в виду больших размеров и обширной программы издания, чтобы оно могло быть доведено до конца. Дело, задуманное издателем, многие признавали патриотическим и соглашались, что издатель имел право взывать к поддержке русского общества для успешного осуществления подобного выдающегося издательского предприятия. Все это давало основание предполагать, что «Живописная Россия» разойдется в огромном количестве экземпляров. Но, хотя количество подписчиков на это издание было с самого начала сравнительно велико, оно не отвечало крупным издательским затратам. Так к 1893 году из затраченного издателями капитала было недовырученно уже 250000 рублей. При таких обстоятельствах окончание издания «Живописной России» являлось невозможным. Поэтому издатели признали необходимым к такому способу сбыта «Живописной России», при котором хотя и теряли в буквальном смысле эти недовырученные деньги на первых уже изданных томах 250000 рублей наличных денег, но получили возможность довести это грандиозное дело до конца. Издатели решили реализовать оставшиеся 65000 томов в виде бесплатного приложения к журналу «Новь» (а впоследствии к журналу «Новый Мир»), с тем расчетом, что найдется достаточное количество (не менее 10000) людей, которые пожелают воспользоваться случаем и получить бесплатно издание, стоящее 300 рублей (впоследствии все 19 книг продавались за 69 рублей). При указанном же количестве подписчиков, издатели, после выдачи имеющихся в наличии 65000 томов, получали возможность начать печатать следующие книги «Живописной России», так как затраты по напечатанию погашались из подписной суммы на журнал. Только благодаря этой исключительной мере оказалось возможным окончить издание «Живописной России».

В ночь на 16 мая 1900 года (ст. стиль) во время пожара на книжных складах тов. М.О. Вольф сгорел почти весь запас уже готовых томов и листов. Печатание вновь сгоревших томов оказалось невозможным, как в силу дороговизны издания, так и в силу условий с большинством сотрудников, предоставлявших свой труд только для одного издания.

Окончательный вариант.
Вся «Живописная Россия» состоит из 19 книг, которые включают в себя 880 печатных листов или 6984 страницы. Количество отдельных очерков, из которых каждый посвящен какому-либо описанию или исследованию равняется 220-ти, общее число ученых и писателей, принимавших участие в «Живописной России» с самого ее основания – 93, если же прибавить к тому сотрудников редакции, подготавливавших материал, проверявших и заполнявших цифровые данные и пр., то это число достигает 117-ти. Художественная часть «Живописной России» выражается цифрой в 3815 иллюстраций, из которых 400 представляют собой большие картины во всю страницу, гравюры на дереве и цинке, фотоцинкографии с натуры и пр. Общая сумма капитала, затраченного на издание составила 550000 рублей. Кроме перечисленных 117-ти писателей и ученых, принимавших участие в составлении текста, над изданием трудилось 423 человека. Это число распределяется между наборщиками, метранпажами, художниками, граверами, фотографами, бумажными фабрикантами, переплетчиками и пр. Можно смело сказать, что не было ни одного более или менее крупного ученого того времени, занимавшегося изучением России, который бы не сделал своего вклада в «Живописную Россию». И эти вклады тем ценнее, что они состоят из специально для издания написанных статей, нигде раньше не опубликованных. Многие из помещенных в «Живописной России» очерков были оценены за границей и появились в немецком и французском переводах.

Авторский коллектив.
В составлении «Живописной России» принимали участие в качестве авторов отдельных очерков следующие писатели и ученые: Абрамов Я.В., Аверкиев Д.В, Адрианов А.В., Александрович М., Аленицын В.Д., Барановский С., Берте А.П., Боборыкин П.Д., Богров Г.И., Борисов В.М., Буссе Ф., Белозерская Н., Бесин Л.П., Вайберфельд А., Гацисский А.С., Гокудовский Д., Дорошкевич Р.С., Дрицов А., Забелин И.Е., Засодимский П.В., Знаменский П.Ф., Зотов В.Р., Иловайский Д.И., Исаев А.А., Каразин Н.Н., Карнович Е.П., Киркор А.Г., Кирпичников А.И., Ключников В.П., Костомаров Н.И., Костров Н.А., Котельников В., Кропоткин А.А., Кочетов Ф.И., Кудрин П., Кулиш П.А., Латкин Н.В., Мережковский К.С., Максимов С.В., Малахов М.В., Марков Е.М., Майнов В.Н., Миллер Ф.Ф., Митте М.Ф., Михневич В.О., Мордовцев Д.Л., Мушкетов И.В., Немирович-Данченко В.И., Новомарьинский Г., Обреимов В.И., Ольхин П.М., Охочинский П.В., Павлов А.А., Павлов Б.П., Песковский М.Л., Познанский И.С., Полевой П.Н., Полторацкая Л.К., Поляков И.С., Потанин Г.Н., Радде Г.И., Радлов В.В., Самоквасов Д.Я., Свободин С.Ф., Семёнов-Тян-Шанский П.П., Скальковский К.А., Старицкий К.С., Стахеев Д.И., Таранов Н., Усов П.С., Хорошкин М.П., Чернов Е., Чуйко В.В., Шубинский С.Н., Ядринцев Н.М. «Живописная Россия» в окончательном виде представляет собой капитальнейший труд, плод усилий и деятельности многих работников мысли на протяжении трех десятков лет.

_________________
ВИЛЕНЕЦ-И ОДИН В РАДИОЛОКАЦИОННОМ ПОЛЕ ВОИН!


Последний раз редактировалось: Валерий Усс (Вс Июн 17, 2012 12:07 pm), всего редактировалось 1 раз
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Валерий Усс



Зарегистрирован: 22.04.2008
Сообщения: 4758
Откуда: г. Ярославль

СообщениеДобавлено: Сб Июн 16, 2012 7:25 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой



ОБ ЭТНОГРАФИИ ЛИТОВСКОГО ПОЛЕСЬЯ
О.Э.Проценко,
Гродно, ГрГУ им. Я. Купалы


АДАМ КИРКОР И «ЖИВОПИСНАЯ РОССИЯ»

ОБ ЭТНОГРАФИИ ЛИТОВСКОГО ПОЛЕСЬЯ

Адам Киркор - историк, этнограф, археолог, публицист, издатель, историк литературы родился в 1819 г. в деревне Сливин Климовичского уезда. Образование получил в могилевской гимназии. Позже переехал в Вильно. Общественный деятель либерального направления, А.Киркор являлся членом-корреспондентом Императорского археологического и Русского географического обществ, а также АН в Кракове. Занимался он, в основном, изучением географии, этнографии, статистики, краеведения Виленщины и вообще Литвы и Беларуси.

Редактируя «Памятные книжки Виленской губернии» (1850-1854 г.), А.Киркор ввел в них неофициальную часть, где помещал свои труды по истории и этнографии Беларуси и Литвы. Материалы по краеведению он печатал и в газете «Виленский вестник», где в 1859-1865 г. был редактором. При жизни А.Киркора резко критиковали как в польской, так и в русской печати. Одни называли его «польским интриганом», другие - «отступником, предателем, царским наймитом».

Киркор является автором большого количества не только исторических, но и этнографических работ. Диапазон его научных интересов был необычайно широким, начиная от изучения материальной культуры, и заканчивая исследованиями конкретных форм обрядности, применительно к тем или иным микрорегионам этнической территории белорусов. Одной из его значительных работ являлась «Этнографический взгляд на Виленскую губернию», которую он начал разрабатывать еще в 40 - 50 годах ХIХ века. Многие из материалов Адам Киркор так и не смог опубликовать при жизни. В Кракове в Отделе рукописей Ягеллонской библиотеки находится архив научных работ А.Киркора. Большая часть неопубликованных рукописей посвящена белорусской этнографии: «Записки путешествий», «Белорусский словарь и песни с дополнениями описаний обрядов кутьи, каляд, игр и танцев белорусов». Некоторые из указанных материалов, в фрагментарном виде, были опубликованы позднее в его фундаментальных работах.

В середине 70-х годов Киркор приступает к созданию фундаментального труда, посвященного этнографии, истории и культуре Беларуси в форме комплексного обозрения указанных проблем. Эта работа стала основой третьего тома знаменитого многотомного издания «Живописная Россия», указанный том был издан в 1882 году. Территорию, явившуюся объектом его интереса, А.Киркор называет Литовским Полесьем, объединяя этим понятием три современные ему губернии: Ковенскую, Виленскую и Гродненскую.

Большое внимание А.Киркор уделяет природе Литовского Полесья, особенно древней. Он отмечает, что древние литовские поселения основывались среди вереницы озер, соединенных между собой непроходимыми топями, или среди таких зыбучих мест, которые выдерживали только звериную лапу, да легкую обувь «пешего литвина, называвшуюся по-русски «ходочками» [ А.Киркор, с.44 ]. Из-за такой топи тевтонские рыцари не могли воевать с местным населением в полном вооружении, а литовская дичь была «опасна для своих преследователей».

После Грюнвальдской битвы, в условиях большей безопасности, от островных городов, «засевших на трясине» раскинулись радиусами длинные мосты. Но, отмечает А.Киркор, в наше время исчезли все их следы и названия. Только изредка любители археологии открывают на «громадных протяжениях искусственных дорог древней Литвы сохранившиеся почти в свежем виде, точно окаменелые, трехсаженные бревна»; а рыбаки, в сухое время года, при тихой и ясной погоде, видят иногда на дне прозрачных озер остатки каменных быков. Это сооружения исчезнувших поколений, силившихся овладеть утопавшей в болотах почвой Литвы [ А.Киркор, с.44, 166 ].

Естественно, что рыболовство было в Литовском Полесье занятием ежедневным, а рыбный промысел господствовал над всеми прочими. Почти в той же степени литовская природа способствовала и охоте, которую А.Киркор называет «звероловством», и где, по его мнению, первое место занимали бобровые гоны. Охотились на «золоторогих» туров» (диких быков), зубров, болотную рысь, лосей, волков. Но царем литовских зверей считался медведь.

Обилие пушных зверей и настоятельная нужда в меховой одежде способствовали чрезвычайному развитию охоты. Во время охотничьих походов целые села участвовали в облавах. Княжившие и «пановавшие» особы устраивали вокруг себя постоянные охотничьи дружины, которые во время войн превращались в ополчения. Продукты звероловства составляли важную отрасль хозяйства. Бочки соленой или вяленой зверины отправлялись по зимнему пути к иноземным купцам в приморские фактории. Во время войны она составляла главный съестной запас. Ветчина из дикого кабана принималась в казне вместо денежных взносов. Звериными шкурами платили в судах пени и пошлины.

По мнению А.Киркора, именно богатство водяной и лесной природы долго сдерживало сельское хозяйство. Слабое развитие земледелия возмещалось не одним скотоводством, не одним рыбным и звериным промыслом, но и пасеками или «бортными входами». Обилие липовых лесов, душистых злаков и цветов, «производило несметные рои пчел». Медом, как и мехами, население заменяло монету. Некоторые судебные пени взимались определенным количеством меда, а восковые круги и свечи сделались в свое время «обыкновенными взысканиями за церковные преступления» [А.Киркор, с.45-47].

Говоря о народностях Литовского Полесья, А.Киркор отмечает, что литовцы и белорусы «сидят на землях собственных, унаследованных спокон века», и, несмотря на различные исторические и политические процессы, «пережили все невзгоды и случайности, ни с кем не слились, а оба племени Полесья, живя целые столетия в таких близких сношениях, сумели сохранить свои народности, свой язык, нравы и обычаи» [ А.Киркор, с.11]. Самое трудное, замечает А.Киркор, провести точную грань, отделяющую одно племя от другого. И резюмирует: «Возьмем за основание язык, которым говорит народ» [ А.Киркор, с.12 ].

В народе, говорящем на литовском языке, А.Киркор выделяет литовцев и жмудинов, языки которых «составляют два наречия, хотя и очень близкие между собой». Среди славян выделяет кривичей, белорусов, дейновцев и чернорусов. О последних пишет, что те до сих пор выделяются своим костюмом, отличающимся, как у мужчин так и у женщин черным цветом. У женщин, за исключением одной рубашки, все черное: головной убор, свитка, юбка и широкое покрывало, с головы и ниже колен, из черного толстого холста. Мужчины носят черные свитки, штаны и даже шляпы. Во всем остальном, как чернорусы, так и дейновцы ничем не отличаются от белорусов. Точно также нет никаких особенных отличий между кривичами и белорусами [ А.Киркор, с.14 ].

К коренным жителям Литовского Полесья А.Киркор причисляет и поляков. Польских выходцев, переселенцев из собственно Польши, здесь немного, но коль скоро, считает Киркор, многие белорусы и литовцы «усвоили себе польскую национальность, польский язык и во многом (хотя и не во всем) польские нравы и обычаи, наконец, коль скоро сами себя называют поляками, то не только с этнографической, но и с нравственной точки зрения мы не имеем никакого права называть их иначе» [ А.Киркор, с.11 ].

Кроме коренных обитателей Литовского Полесья А.Киркор отмечает великоросов, татар, караимов, евреев, цыган и немцев. О великоросах Киркор сообщает, что переселились они сюда во времена Патриарха Никона, около 1655 г. Они почти все старообрядцы разных толков и вполне сохранили свою национальность, хотя многие хорошо говорят по-польски. Даже в физическом отношении они сохранили «народный тип». Все они большей частью высокого роста, крепкого сложения, цвет лица белый, волосы светлые, глаза голубые, носят усы и бороды.

О татарах, появившихся в Литовском Полесье в конце Х1У в. говорится, что они хотя сохранили восточный тип, хотя и теперь остаются верными «закону Магомеда», но совершенно забыли по-татарски, так что и Коран и другие богослужебные книги их переведены на польский язык [А.Киркор, с.14-15].

К «древним поселенцам Литовского Полесья» А.Киркор относит литовских евреев, пришедших в эту местность в первой половине ХП в. из Киева. Позднее же, «пользуясь веротерпимостью великого князя Витовта, много евреев переселилось в Литву из Польши». Киркор отмечает, что в этнографическом отношении евреи Литовского Полесья имеют много общего как по характеру, душевным свойствам и качествам, так и по нравам и обычаям, со всеми евреями в Царстве Польском и в России и даже с германскими и австрийскими. «Нам однако кажется, что литовские евреи лучше, благороднее всех других. Пороки, дурные качества выработались судьбами и веками, но у литовских евреев вы встретите и такие качества, каких бы вы напрасно искали у других евреев. Отношение их к местному населению ближе, искреннее, нежели в других странах... Отличительной чертой их является любовь к родине. Место, где он родился, где жили и умерли его родители, делается ему дорогим, заветным... таких евреев, как в Литве мы не знаем: они лучше, теплее, благороднее других» [ А.Киркор, с.17-18 ].

О немцах А.Киркор пишет, что те были выписаны в Литву Гедемином в Х1У столетии. Они поселились здесь навсегда и «давно уже потонули в омуте коренной народности». В третьем, четвертом колене остается уже только фамилия, напоминающая немецкое происхождение, но представители его уже ни аза не знают по-немецки [ А.Киркор, с.21].

Еще один народ здесь проживающий - цыгане, точное время появления которых автор не знает. Предание о цыганах в Литовском Полесье утверждает, что они всегда вели кочевую, бродяжническую жизнь, подчиняясь своим избранным королям. Киркор упоминает о неком лидском шляхтиче, избранном цыганским королем за его храбрость и мужество, выразившееся в том, что когда у него цыгане украли лошадь, он с двумя приятелями напал на целый табор и отколотил всех бывших там цыган. В конце ХУШ в. основная масса цыган перекочевывает в Турцию, а в Литовском Полесье остается незначительное число цыган, не имевших уже ни начальников, ни «правильной организации» [ А.Киркор, с.19-20 ].

Говоря о внешнем облике коренного населения, А.Киркор отмечает, что литовцы, за редким исключением, имеют «волосы белокурые, в юности совершенно белые....; в среднем возрасте и в старости волосы темнеют, но никогда не переходят в рыжий цвет. Глаза у большинства голубые, нос большей частью античный... Лицо и тело цвета совершено белого. Вообще настоящий литовец физиономией рознится от белоруса, у которого черты более мужественные, волосы и глаза большей частью темного цвета... Литовцы, как и белорусы бороду и усы бреют, хотя в последние годы многие уже стали отращивать усы. Волосы на голове носят длинные, с пробором ближе к правому виску» [ А.Киркор, с.25 ]. О женщинах А.Киркор говорит, что литовки славятся своей красотой. Правильные черты лица, голубые глаза, белокурые волосы, гибкий стан «отличают их от белорусских женщин, хотя между последними тоже много красавиц». Самые же привлекательные женщины проживают в Трокском уезде: «Нигде в Литве вы не встретите таких красивых женщин» [ А.Киркор, с.25, 164 ].

Одежда мужчин, как у литовцев, так и у белорусов почти одинаковая. Сверх рубахи носят короткие свитки из белого холста, осенью же и зимой - сермяги из серого сукна и полушубок, кто побогаче - кожух ниже колен. Шапки различны - одни носят с длинными ушами, подбитые овчинами, покрытые сукном; другие - обыкновенные фуражки с козырьком. Летом многие носят соломенные шляпы домашнего изделия. Литовцы подпоясываются ремнем, а белорусы - кушаком. Ближе к городам носят длинные камзолы из синего сукна, с металлическими пуговицами, со стоячим воротником. На ногах зажиточные носят сапоги. Многие носят на шее платки яркого цвета.

Женщины поверх рубахи носят юбку, передник, корсет с прорезом на груди, свитку или катанку из сукна. Цвета обыкновенно самые яркие. На Жмуди женщины одеваются богаче, употребляя иногда шелк и бархат. На голове замужние носят капторы, другие - платки. У девушек из-под платка спадают две сплетенные косы с ленточками на концах. В большие праздники, а также на свадьбах или крестинах девушки являются иногда без платка, «в одних волосах, украшенных цветами» [ А.Киркор, с.25 ].

Останавливается А.Киркор на такой особенности населения Литовского Полесья, как гостеприимство, отмечая, что известно оно с древнейших времен и сохраняется до сих пор, особенно на Жмуди, где народ зажиточней. «Если приезжему случится ночевать в деревне, он никогда не останавливается в корчме, но заезжает к знакомому крестьянину... Хозяйка, прежде всего, озаботится, чтобы покормить путника: на столе является жмудский крупник, т.е. крепкий напиток, приготовленный из водки с медом, с примесью разных кореньев, молоко, яичница, жареная курица, пиво».

Не отведать каждого блюда значило бы обидеть хозяйку. Спать уложат гостя в особой чистой светлице. Все это характерно не только для Жмуди. «В собственной Литве, а также в белорусских приходах крестьяне не менее радушны, но они гораздо беднее жмудинов» [ А.Киркор, с.24 ].

Особое внимание уделяет А.Киркор мифологии Литовского Полесья. Мир по мнению литовца существовал искони. Все существовавшее в мире проявлялось двояко: как благодетельное или как гибельное, т.е. было добром или злом. Надо всем господствовало предопределение. От него зависела участь не только людей, но и богов.

Литовцы поклонялись небесным светилам. Поклонение солнцу породило поклонение огню. Его зажигали перед главным богом, громовержцем Перкуном или Перкуносом. Истукан Перкуна обычно ставили под дубом. Поэтому и сам дуб почитался священным. Были особые рощи, которых никто не мог коснуться. Эти рощи, равно как и отдельные деревья, особенно старые, пользовались большим уважением. Их окружали заборами, и поклонение им долго еще продолжалось после введения христианства. Киркор отмечает, что в некоторых местах и до сих пор существуют леса, называемые священными рощами, и народ питает к ним «бессознательное, родовое уважение».

Не обошла мифология и Балтийское море. Королем или богом моря, покровителем моряков был Дзивсвитс. Королевой же была прекрасная Юрата. Великолепный чертог ее на дне моря был весь из янтаря, пороги из золота, крыша из рыбьей чешуи.. Двор ее составляли морские нимфы Чельтице. Они носили платье из рыбьей чешуи, украшенное жемчугом. На голове - короны из янтаря. Эти балтийские русалки одарены были чудесным голосом. Пением они привлекали к себе красивых юношей, не щадили ласк, выманивая обещание, что станут жить с ними на дне моря. Кто давал такое обещание, того увлекали и душили в своих объятиях. Чтобы откупиться от них, рыбаки приносили им в дар по одной штуке каждого сорта изловленной ими рыбы [ А.Киркор, с.30-37 ].

Останавливается А.Киркор и на обрядности народов Литовского Полесья, отмечая, что обряды сватовства, сговора и самой свадьбы замечательны своей простотой и песнями и схожи между собой у литовцев и белорусов. У литовцев, также как у белорусов, когда молодцу приглянулась девушка, и когда со стороны его родителей последует на это согласие, посылают в дом родителей девушки официального свата, который ведет такую речь: «У старого Жвирблиса из Бутенова есть молодой голубь, как месяц ясный; но вот беда, нет для него голубицы. А какой голубь, какой голубь! За горами, за морями, говорили нам, что у вас есть голубица. Так нельзя ли бы соединить этих голубков? Сколько бы от них произошло голубочков, белых, золотых, алмазных!».

На такое воззвание родители девушки, если не хотят этого замужества, отвечают кратко: «Нет у нас такой голубки». В противном случае, т.е. если согласны, говорят: «Хорошо, да благословит Господь!».

Накануне бракосочетания молодой дарит невесте башмаки. Отец молодой после угощения в присутствии всех собравшихся родных и соседей, объявляет, какое за дочерью дает приданое, затем наливает деревянный кувшин пивом и «пьет к молодому; последний кланяется ему в ноги, пьет к одному из старших в семействе или из числа гостей, а тот передает кувшин следующему». Это круговое питье из одного кувшина служит порукой в исполнении обещаний с обеих сторон.

Рассказывает Киркор и о погребальных обрядах как прошлых, так и ему современных, обращая внимание на то, что в нынешних обрядах как при похоронах, так и поминках «несмотря на христианскую обстановку до сих пор сохранилось много языческого». Из избы, где был умирающий, следовало вынести все семена, потому что они не взойдут, оставаясь в той избе, где покойник. Если предсмертные страдания продолжительны, из-под головы умирающего вынимают подушку, а в потолке над ним делают небольшое отверстие, чтобы душа свободнее могла улететь. В районе Сувалок умирающего клали на пол. Тотчас после смерти, покойному закрывают глаза, чтобы он не заманивал других на тот свет.

Многие обряды связаны с занятиями населения. Из всех сельских занятий жатва - самое уважаемое и любимое. По ее окончанию совершают дожинки, почти одинаково, как у литовцев, так и у белорусов. Обыкновенно выбирают самую красивую девушку, которая со всеми жницами отправляется с песнями в господский дом и вручает владельцу венок из ржи. Последний одаряет девушку и приглашает всех собравшихся повеселиться. После угощения появляется деревенская музыка, зажигаются костры, песни и пляски продолжаются до глубокой ночи [ А.Киркор, с.22-25 ].

Язычество и христианство в Литовском Полесье тесно переплеталось. Например, народ чтил вербу, в которую, по преданию обратилась богиня плодородия. Духовенство повесило икону на вербе, и народ продолжал молиться перед нею. Духовенство радовалось, что молятся перед иконой; народ радовался, что не запрещают молиться перед вербой [А.Киркор, с.33 ].

Праздничные обряды литовцев имели и теперь имеют много общего со славянскими вообще и белорусскими в особенности. Так, праздник Рождества напоминал праздник Коляды. Новый год праздновался языческим «щедрым вечером», в Троицын день завивали венки, в день Рождества Иоанна Предтечи скакали через огонь, в день Петра и Павла строили качели. Большая часть всего этого, замечает А.Киркор, и до сих пор сохранилась. Он считает, что суеверия, предрассудки не могут быть искоренены, пока масса населения остается темной. Он обращает внимание на то, что литовцы, под влиянием духовенства, сумели придать своим обрядам совершенно христианский характер. Тем не менее, предрассудки не только уцелели от прежнего времени, но и пополнились позаимствованными от соседей белорусов, у которых едва ли не больше разных суеверных обычаев, чем у литовцев. Рождение, крестины, сговор, свадьбы, похороны, поминки как у одних, так и у других сопровождаются до сих пор многочисленными предрассудками, взятыми живьем из язычества и до сих пор сохраняемыми и почитаемыми.

Еще в пятидесятых годах Х1Х века в Дисненском уезде, в селении Гнездилово, к церкви в храмовый праздник собиралось множество народу из окрестностей совершить особого рода поминки по умершим. Каждый приводил с собой козу. Коз этих торжественно закалывали, жарили и съедали на кладбище, на могилах родных и друзей. Коза в белорусской мифологии была символом молнии. Обряд с козой - древний обычай, восходящий к язычеству [ А.Киркор, с.34, 41-42 ].

Адам Киркор замечает, что на Литовском Полесье народ очень набожен, однако набожность заключается только в обрядности, которую народ очень любит. Люди усердно ходят в свои костелы, при каждом случае служат молебны, совершают крестные ходы, ставят во множестве на полях, при дорогах, на перекрестках кресты с распятиями, фигуры святых, но этим «почти и ограничиваются их религиозные понятия. Вот почему эта набожность, которой суть заключается только в обрядности, нисколько не препятствует им в то же время соблюдать завещанные от прадедов разные обычаи, верить в предрассудки, которых начало надобно искать в язычестве» [ А.Киркор, с.21 ].

Восхищается А.Киркор народными песнями, отмечая, что песни литовцев относятся к глубокой старине. Народ и до сих пор поет такие песни, в которых упоминается о языческих богах. «Что же мы слышим в этих песнях? В них веют теплые ветры, поют прекрасные девы, цветут луга, лилии, розы; дети плачут на могилах родителей; брат брату, сестра сестре, мать дочери подают дружественные, родственные руки и взаимно благословляют один другого. Ни одна песня не оскорбляет целомудренного уха, нигде любовь не обезображена циничным бесстыдством или прославлением разврата. Не только песни, но и вообще поверья, пословицы, народные обычаи убеждают положительным образом, что если литовец на войне был храбр, мужественен, даже дик и жесток, зато дома, при семейном очаге он был кроток, добр, даже поэтичен». Подобного поэтического настроения, по мнению Киркора, трудно сыскать у других народов [ А.Киркор, с.40, 164 ].

Подробная этнография Литовского Полесья, убежден Адам Киркор, потребовала бы целых томов.

_________________
ВИЛЕНЕЦ-И ОДИН В РАДИОЛОКАЦИОННОМ ПОЛЕ ВОИН!


Последний раз редактировалось: Валерий Усс (Вс Июн 17, 2012 12:09 pm), всего редактировалось 1 раз
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Валерий Усс



Зарегистрирован: 22.04.2008
Сообщения: 4758
Откуда: г. Ярославль

СообщениеДобавлено: Вс Июн 17, 2012 9:03 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

История Вильнюса.


Вильно в 1576 г.

История Вильнюса, давней столицы Великого княжества Литовского и современной столицы Литвы, насчитывает свыше шести столетий.

Возникновение.


Валун на Кафедральной площади, установленный к 650-летию города (1323—1973).

Древнейшие поселения на современной территории Вильнюса, как свидетельствуют археологические находки в различных частях города, относятся к эпохе мезолита.

Первым упоминанием в письменных источниках иногда, вслед за «Историей города Вильно» („Historya miasta Wilna“, 1836—1837) польского историка Михала Балинского называется описание путешествия XII века Снорри Стурлусона, в котором якобы в форме Velni упоминается Вильнюс.

Более замечательно повествование известного скандинавского путешественника по всему Северу (в XII ст.) Снорро-Стурлезона, который пишет, что в окрестностях города Вильно (Вильни, Вылне, Вельне) он встретил своих одноземцев, с которыми мог объясняться на родном языке.

В действительности в письменных источниках город впервые упоминается в первой четверти XIV века, когда он стал резиденцией великих князей литовских и столицей Великого княжества Литовского: в письме на латинском языке, датированном 25 января 1323 года, Гедимин назвал Вильно своим стольным городом.


Башня Гедимина.


Древнейший в городе костёл Святого Николая, основанный при Гедимине (каменное здание 1382—1387).

30 января 1387 года король польский и великий князь литовский Ягайло пожаловал Вильно городские (Магдебургское) права.


Легенда об основании города.

По преданиям, зафиксированным в летописях, мифический литовский князь Свинторог (лит. Šventaragis, польск. Świntorog, белор. Свінтарог) облюбовал место при впадении реки Вильни (лит. Vilnia, Vilnelė, польск. Wilejka, белор. Вілейка) в Вилию (лит. Neris, польск. Wilija, белор. Вілія) для своего погребения. Он наказал сыну после своей смерти сжечь в устье Вильни его тело и впредь здесь совершать ритуальные трупосожжения. Место получило название долины Свинторога (долина Швянтарагиса; лит. Šventaragio slėnis, польск. dolina Świntoroga, белор. Даліна Свінтарога).

По легенде, спустя годы великий князь литовский Гедимин отправился из Трок на охоту в окружавшие долину Свинторога леса. Ему удалось убить тура; после удачной охоты Гедимин остался ночевать на Свинтороге. Во сне он увидел огромного железного волка на той самой горе, на которой князь убил тура; волк выл, как сотня волков. На утро князь рассказал свой сон свите, но никто не смог объяснить его смысла. Растолковать сон сумел верховный жрец Лиздейка. Он объяснил, что волк означает замок и город, который здесь заложит правитель. Город станет столицей всех литовских земель, а вой волков означает славу, которая распространится по всему миру благодаря достоинствам жителей города.


Великое Княжество Литовское и Речь Посполитая.


Субочские ворота городской стены.

В 1503—1522 годах город был окружён городской стеной с девятью воротами и тремя башнями. Вершины развития Вильнюс достиг в правление короля польского и великого князя литовского Сигизмунда Старого (лит. Žygimantas Senasis, польск. Zygmunt I Stary, белор. Жыгімонт Стары), обосновавшегося здесь со своим двором в 1544 году. В дальнейшем город постоянно рос и развивался.

В 1570 году иезуитами была основана коллегия. 1579 году королём Польши Стефаном Баторием (лит. Steponas Batoras, польск. Stefan Batory, белор. Стэфан Баторы) коллегия была преобразована в Академию и университет виленский Общества Иисуса (Almae Academia et Universitas Vilnensis Societatis Jesu). Таким образом Вильно стал первым университетским городом Великого княжества Литовского и его крупным научным и культурным центром.


Панорама Вильно (1600).

Ущерб городу наносили разрушительные пожары 1610, 1737, 1748, 1749 годов и эпидемии. В ходе Русско-польской войны город взяли 28 июля 1655 года украинские казаки Ивана Золотаренко и русские войска царя Алексея Михайловича, разграбили и уничтожили значительную часть населения (резня продолжалась три дня, было убито более 25 тысяч человек в один день, по другим сведениям двадцать тысяч или до двадцати тысяч человек, или до трети жителей); разрушения довершил длившийся 17 дней пожар. После чего в самом городе было заключено перемирие. Бегство жителей, разрушительные пожары и эпидемия вызвали голод:

Голод был такой страшный, что люди убивали друг друга за кусок хлеба, пожирали трупы и брат убивал брата, ради пищи. Современники пишут, что после этих бедствий в Вильне нельзя было узнать Вильна.

После возобновления боевых действий уже поляки брали город. С осени 1661 года он вновь стал находиться в составе Речи Посполитой.

В 1769 году было основано кладбище Росса (лит. Rasų kapinės, польск. Cmentarz na Rossie) — старейший некрополь Вильнюса.

В 1793 году город заняли русские войска. В 1794 году Вильна стала центром восстания Тадеуша Костюшко. После третьего раздела Речи Посполитой в 1795 году Вильна была аннексирована Россией.


Российская империя.

Вильна стала административным центром Виленской (1795—1797), затем Литовской (1797—1801), Литовско-виленской (1801—1840), а с 1840 — вновь Виленской губернии, входившей в Северо-Западный край Империи. К ведению виленского военного губернатора (генерал-губернатора) относились также Ковенская, Гродненская и, в разное время, другие губернии.

В 1799—1805 годах были разрушены городские стены. Сохранились отдельные фрагменты и Острая брама (лит. Aušros Vartai, «Ворота зари»; польск. Ostra Brama, белор. Вострая Брама) с часовней и чудотворной иконой Остробрамской Божией Матери.

В апреле 1803 года императором Александром I был учреждён императорский Виленский университет.

Летом 1812 года город заняли французские войска Наполеона. Остатки разбитой великой армии отступали на родину также через Вильну. Улицы и окрестности были усеяны горами трупов замёрзших, умерших от голода и болезней солдат; захоронены они были лишь несколько месяцев спустя.

После восстания 1831 года Виленский университет в 1832 году был закрыт. Бои восстания 1863 года город не затронули, но после его подавления генералом Муравьёвым были приняты меры по искоренению польской культуры и приданию Вильне русского характера. Были заново отстроены пришедшие в упадок Пречистенская и Пятницкая церкви, отремонтированы и обновлены другие православные храмы.

Во второй половине XIX и в начале XX века Вильна стала центром белорусского национального возрождения. В Вильне публиковались первые литературные произведения на современном белорусском языке, действовали белорусские организации, издавалась первые белорусские газеты — «Наша Ніва», «Гомон» и прочие.


XX век.


Три креста

На рубеже XIX и XX веков Вильно стал центром культурного и политического возрождения литовской нации. После отмены запрета на использование литовского языка (латиницей) в печати в 1904 году в Вильне стала издаваться первая газета на литовском языке на территории Литвы «Вильняус жинёс» ("Vilniaus žinios"). В 1905 году состоялся Великий Вильнюсский сейм (Didysis Vilniaus Seimas) — съезд представителей литовского народа, сформулировавший требования политической автономии Литвы.

Во время Первой мировой войны в 1915—1918 годах город был оккупирован немецкими и австрийскими войсками. 18-22 сентября 1917 года в Вильнюсе была проведена «конференция литовцев». Решено возродить независимое Литовское государство со столицей в Вильнюсе и этнографическими границами. 16 февраля 1918 года в Вильнюсе был подписан Акт независимости Литовского государства.

После того, как 31 декабря 1918 года немецкая армия оставила город, 1-5 января 1919 года город был в руках местных формирований польской самообороны. 5 января 1919 года его заняла Красная Армия. В Вильну из Двинска переехало советское Временное революционное рабоче-крестьянское правительство во главе с В. Мицкявичюсом-Капсукасом. На Первом съезде Советов Литвы 18-20 февраля принята Декларация об объединении Советской Литвы и Советской Белоруссии. 27 февраля провозглашено образование Литовско-Белорусской Советской Социалистической Республики («Литбел»).
В ходе советско-польской войны 19 апреля 1919 года город заняли польские части, 20 июля 1920 — части Красной Армии. Вскоре после поражения в Битве за Варшаву отступающая Красная Армия передала город Литве в соответствии с подписанным 12 июля 1920 года договором между Советской Россией и Литовской Республикой. Польша также признала суверенитет Литвы над Вильнюсом и Виленским краем по Сувалкскому договору, подписанному 7 октября 1920 года. Однако уже 9 октября 1920 года части генерала Л. Желиговского с негласной санкции Ю. Пилсудского заняли Вильнюс и часть Юго-восточной Литвы.

В 1920—1922 годах Вильно был столицей государственного образования Срединная Литва, отвечавшего федералистской концепции Ю. Пилсудского и его сторонников, в частности, генерала Люциана Желиговского. 20 февраля 1922 года Виленский сейм принял постановление о присоединении города и края к Польше. Однако во Временной конституции Литвы 1918, в конституциях 1928 и 1938 годов Вильно именовался столицей Литвы. «Временной столицей» Литвы официально именовался город Ковно (Каунас). В 1926 году на территории бывшей Срединной Литвы было сформировано Виленское воеводство.

В межвоенное время Вильно (белор. Вильня) являлся центром белорусского национального движения. В городе действовала белорусская гимназия, белорусский музей братьев Луцкевичей. После вхождения Вильнюса в состав СССР многие из белорусских национальных деятелей были репрессированы.

Польские власти в период 1920—1939 годов подавляли деятельность литовского национального движения. Большинство литовской национальной интеллигенции уехало из города. Единственным храмом, где проводились богослужения на литовском языке (c 1901 года), был костёл Святого Николая (Šv. Mikalojaus bažnyčia).

18 сентября 1939 года Вильно и окрестности заняла Красная Армия, однако в отличие от остальной польской территории город не был включён в состав БССР. По Договору о передаче Литовской Республике города Вильно и Виленской области и о взаимопомощи между Советским Союзом и Литвой от 10 октября 1939 года часть юго-восточной Литвы и Вильно были переданы Литовской республике. 27 октября 1939 года в Вильно вошли части литовской армии (к этому времени этнические литовцы, согласно официальной статистике, составляли меньшинство (около 2 %)).

На остальной бывшей территории Польской республики (в том числе и 2/3 Виленского края, признанного Литве по мирному договору Литвы и Советской России от 12 июля 1920 г) 28-30 октября 1939 года было созвано Народное собрание, которое провозгласило установление Советской власти в «Западной Белоруссии» и воссоединение её с Белорусской ССР. 2 ноября 1939 Верховный Совет СССР и 14 ноября Верховный Совет БССР соответственно приняли законы о включении Западной Белоруссии в состав СССР и воссоединении её с БССР.

С лета 1940 года Вильно (Вильнюс) стал столицей Литовской Советской Социалистической Республики.

Во время Второй мировой войны город с 23 июня 1941 года был захвачен немецкими войсками, в сентябре того же года было образовано Вильнюсское гетто. За время оккупации жертвами Холокоста стали 95 % представителей еврейской общины города.

13 июля 1944 года в результате Вильнюсской операции, после штурма города с 7 по 13 июля, Вильнюс был освобождён от немецко-фашистских захватчиков войсками Третьего Белорусского фронта под командованием Ивана Даниловича Черняховского.

В боях с частями немецкого гарнизона за освобождение города 7 июля — 14 июля 1944 года также приняли участие 12,5 тыс. бойцов польской Армии крайовой (операция «Острая брама», часть проводимой АК акции «Буря»; в разных источниках цифра бойцов АК доходит до 15 тысяч). 16 июля командиры формирований АК были приглашены на совещание к генералу Черняховскому и арестованы.


Мемориальный ансамбль на Антакальнисе.

В мемориальном ансамбле в память о советских воинах Великой Отечественной войны на Антакальнисе похоронено 2906 советских воинов Третьего Белорусского фронта, погибших при освобождении Вильнюса.

_________________
ВИЛЕНЕЦ-И ОДИН В РАДИОЛОКАЦИОННОМ ПОЛЕ ВОИН!
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Показать сообщения:   
Начать новую тему   Ответить на тему    Список форумов Форум выпускников ВРТУ-ВВКУРЭ ПВО -> Мы из 70-х Часовой пояс: GMT + 3
На страницу Пред.  1, 2, 3 ... , 210, 211, 212  След.
Страница 211 из 212

 
Перейти:  
Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете голосовать в опросах


Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group